Střípky z gymnázia

Překladatel Shakespeara opět na gymnáziu

,

Ve čtvrtek 27. ledna navštívil Gymnázium Příbram vzácný host. Překladatel anglického básníka a dramatika Williama Shakespeara pan profesor Martin Hilský přijel již podruhé. Přednášku Shakespearovi šašci aneb Chvála bláznovství organizovali studenti a učitelé klubu Dreams and Teams pod vedením Mgr. Bohuslavy Šetkové a konala se za podpory občanského sdružení Adeto a Britské rady v Praze. Společně s panem profesorem přijel také lektor dramatického umění pan Jat Dhillon.

Pan Hilský nejdříve vyprávěl o šašcích anglických králů, o historii a podstatě šaškovství a o jejich výhodě, kterou jim poskytovala beztrestná svoboda mluvit pravdu. Sám se pokládá za šaška a blázna. ,,Je dobré vnášet do života humor a komediantství,“ říká o šaškovství. Vtipné a zajímavé vyprávění o šašcích, kteří se objevují v dílech Williama Shakespeara, střídaly osobité herecké přednesy jak v českém jazyce od pana Hilského, tak i v anglickém od pana Dhillona. Ukázky z komedií Jak se vám líbí či Večer tříkrálový dokázaly studentům půvab jazyka, jaký Shakespeare používal ve slovních hříčkách, ale také mnoho skvělých možností, které skrývá čeština. Pan Hilský také poukazuje na fakt, že i v tragédiích se Shakespearův šašek vyskytuje, například v tragédii Hamlet nebo Othello. Dialog mezi Hamletem a šaškem je největší šaškovství v Shakespearových dílech.

Na závěr se studenti zeptali na pár otázek a poté pana profesora odměnili dlouhým potleskem. Stejně jako v minulém roce dokázal opět všechny studenty zaujmout a povzbudit je k dalšímu studování Shakespeara.

Join the discussion